0
Вопрос: Уже 2 пары носков!
1. Ура! | 41 | (100%) | |
Всего: | 41 |
Роскошь какая!
Это конечно! Но давалось имя с оглядкой на Бьянку ди Анджело, еслишо
Моих звать Анри и Иветта
Меня немного смущает такое сочетание, ноСижу в детских флешбеках. Очень нравилось искать происхождение и значение имен, даже книжка дома была.
Нуль Охрениэлей настоящему фх'ганцузс'гхому парню
Огосподи, анон. И из-за этого она становится Охрениэлью? Ну серьезно?
А с кузеном устраивал?
АЛОЗИУС, ЖГИ
КОНСТАНЦИЯ!
зис
но лучше вообще латиницей
*спешно переименовывает многострадального Флориана*
Жил-был Анри Четвертый, он славный был король...
Та блин
Аноны, у кого много Охрениэлей, подкиньте парочку, а то даже скучно
Мне больше нравится донеЙгада
Не так. Аристократ в условной Франции XVII века называет дочь Брунгильдой с той же вероятностью, как сейчас мальчиков называют Евстахиями, Тибериями и Маврикиями, а девочек - Вигилантиями, Элиями и Феоктистами. То есть, шанс есть, но мизерный. Во все времена существовала определенная мода на имена. Брунгильды были в моде примерно века до восьмого, потом эпизодически. У нас была мода на скандинавские имена и славянские, потом пошла мода на византийские. Пушкин, например, вернул моду на имя "Татьяна" - в его времена это имя воспринималось примерно как мы сейчас воспринимаем имя "Фекла" или "Агасфера", а сейчас нам норм.
КОНСТАНЦИЯ!
*орет дурниной* И вот среди друзей я как в пустыыыне, и что мне от любви осталось - имя, только имя. констаааанцияяяяя, констааанцияяяяя
Мне иностранные буковки в русском тексте напрягают. Только если уж по-другому совсем нельзя))
ВИНО ЛЮБИЛ ДО ЧЁРТА НО ТРЕЗВ БЫВАЛ ПОРОЙ
Прям вся боль Константина, который переживает, что Сарделька замутила с кем-то еще.
А кто сказал, что кузен не участвовал? После особенно тяжелого дня там и Курсийон, и Курт, но исключительно по знакомству, участвовали. Никто ни о чем не догадывался, потому что все были в масках докторов. Кроме Донасьена, конечно же.
А я и не писал, что это Охрениэль. Просто вероятность использования этого имени снижена по сравнению с Реми и Ортанс. И все.
А меня напрягают слова, которые могут быть похожи на русские, но не русские. Встретила один раз в тексте "мал" и сижу, думаю, что такое "мал златоглазых". Маленький, что ли? Потом автор поясняет -- mal, а не мал)
Тогда я понимаю, почему Курт говорит, что "Вы с Константином не в моем вкусе". Просто он без маски несогласный.
вот только хотел написать. В тех же «Проклятых королях» Бланки же были.
Так что Бьянка - это примерно как Вано вместо Вани или Мася вместо Маши будет. Вполне возможно, почему нет, матери так захотелось, допустим.
Клод или Клоди?
Ну норм, мне нравится такая мысль.
А, помню этот драббл. Там теоретически и правда можно споткнуться было. Но — чистое имхо — латиница в пове аборигена выглядит плохо. Такое нарочитое подчеркивание чуждости, как будто персонаж своего языка не знает. В прямой речи норм.